牛肉の部位の呼称/海外との違い

牛肉の部位呼称(表記)について、日本での呼称と、主に米国での呼称の対照表を作成しました。

日本と海外とのカット規格の違い

日本と海外とでカットの規格が異なることから、必ずしも1対1の対照表とはなりません。また、一つの部位に対して日本では慣習や地域差による複数の呼称があるとの同じように、海外でも複数の呼称があります。それらをすべてここに網羅することはできませんので、複数の資料をもとに、よく使われると思われる呼称をピックアップしました。

こうした事情から、ビジネスの現場では、単に辞書で翻訳した呼称では相手に伝わらなかったり、勘違いが起きることもあります。ある呼称がどの部位を指しているのか、当事者(売り手・買い手・食肉処理業者等)各々の認識を共有しなければならないことにご留意ください。

大分類日本語米国等
まえ

Forequarter
かたロースchuck eye roll
かたロース芯chuck eye log
ザブトンchuck flap / chuck flap tail
タチバラ、はねしたchuck flap tail
かたばらbrisket
さんかくバラchuck rib
かたばらの赤身肉pectral meat
うで(しゃくし)shoulder clod
みすじtop blade
ネックneck
とうがらしchuck tender
ばら

Shortplate
Brisket
ともばらshort rib
肋間筋、フィンガーミートrib finger meat
ともばらshort plate
ハラミinside skirt
かいのみflap meat
フランクflank steak
ロイン

Loin
リブロースRibloin / spencer roll
リブロース芯rib eye roll
リブロースかぶりliftermeat
ヒレtenderloin / fillet
サーロインstrip loin / sir-loin
もも

Round
うちももtop round / inside
しんたまknuckle
しんしんknuckle main muscle
ともさんかくtri-tip
しんしん、かめのこball tip
そとももbottom round
しきんぼeye of round
なかにくoutside round
ハバキheal meat
ランプtop sirloin butt / rump
イチボculotte / H-bone
すね
Shunk
まえずねfore shunk
ともずねhind shunk

※参考資料
和牛カッティングガイド - 日本畜産物輸出促進協議会
https://jlec-pr.jp/beef/beef-cutting-guide/
データベース - 米国食肉輸出連合会
https://www.americanmeat.jp/trd/database/rank/parts_b.html
お肉丸わかり図鑑 - 農林水産省
https://www.maff.go.jp/j/pr/aff/2009/spe1_02.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です